留学生考试考场规则
|
|
|
|
字体的大小:[大] [中] [小] 2010年3月22日 文章来源: |
|
留学生考试考场规则 1、监考人员必须坚守岗位,认真负责进行监考,对监考工作不负责任者给予批评教育或处罚。 2、应试者应按时入场,进场后应听从监考人员指挥,按指定位置就座。考生需在开考30分钟后才能离场,迟到三十分钟以上者不得入场,直接取消考试资格。 3、应试者不得携带书本,笔记本或参考资料入场。如有带入者,应主动交出,由监考人员统一保管,考毕发还。 4、考试过程中,凡发现以任何形式舞弊或协同舞弊者,该科成绩以零分计算。视情况而定,给予处罚,标准分别为警告,记过,留校查看,勒令退学等。 5、应试者如有特殊原因不能按时参加考试者,应事先向留学生工作办公室申请缓考。 6、所有学生和老师必须遵守以上规定。 Examination Regulations 1. The teachers should remain at their post, and take the work of invigilation seriously. Those who are not responsible for the work will be criticized and punished. 2. The students should reach the examination room on time, and get a proper seat according to the instruction of the teachers. The students are not allowed to leave the room until 30 minutes after the beginning of the examination. Those who are late for more than 30 minutes will be directly disqualified from the examination. 3. The students are not allowed to carry textbooks, notebooks or any other reference books and materials into the examination room. Those who do carry the above books or materials should hand in them, where they will be kept by the teachers and returned to the students after the examination. 4. During the examination, cheating is strictly prohibited. If caught, the students will receive a zero mark for the corresponding subject. In addition, the students who are caught cheating in the examination will be punished. The punishment ranges from disciplinary warning, demerit recording, staying at school but kept under observation, expelled from school, according to the seriousness of wrong doings. 5. The students who are unable to take the examination must explain the reasons and put forward in advance the requests for examination respite to the teachers of the Office of Foreign Students’Affairs. The request is only valid when approval is obtained. 6. All the regulations above must be observed by all the teachers and foreign students.
|
|
|
|
|